众所周知,法国片儿在电影届可以说占了极大的比重。先不说与好莱坞的对抗,法国片儿作为一个“类别”,甚至可以与“谍战片”,“科幻片”,“喜剧片”相提并论,站在同一高度。别人问起我喜欢什么类型的电影,我可以理直气壮地说——“法国片”。
看了这么多法国片,从新浪潮运动当现代。跟那么多人聊法国片,从懂电影的到没怎么看过的。。法国片似乎有一种无形的定性节奏——“深奥”!而站在观众的角度讲,那就是——完全看不懂!
不如好莱坞那么直接、黑白分明,法国电影总让人对其“用意”摸不着头脑。看到最后,总觉得好人都变成了坏人,而坏人又都变成了好人。真真假假、好好坏坏,皆是我们搞不明白,也毫不需要我们思考的问题。问题摆在那儿,像发霉的面包摆在桌上,没人去碰。
《巴黎两日情》并不完全缺失法国电影的特点,在好坏不分这一点上,它可以说是个典型的例子了。片中不乏对美国男的种族/文化污蔑,以及对法国女放荡私生活的暴露。而片子演到最后,这场争闹又如没有发生一般,让生活归为原轨
我想与其说这是一部爱情片或者说是喜剧片,不如说是一部将生活中戏剧化的一面放大的纪录片。它给人感觉很真实,没有华丽的特效,而是朴素的现实,没有跌宕起伏的情节,却充满了生活中真实的巧合。它很容易让人相信这是一段真实的生活,而不是一个精心设计,巧妙构思的一个故事。但是它又让我有一种读小说的感觉,像是我暂时不是我了,我自然而然地变成了电影中的角色,体验着别人地生活,感受着别人的喜怒哀乐。
特别喜欢电影中最后的独白,让我意识到,我们也许未曾向任何人展示过全部的自己
倘若是慕着“朱丽•德尔比”和“巴黎”之名才找《巴黎两日情》来看,那你搞不好要被这片子吓得倒退两步。在《爱在黎明破晓时》中,朱丽•德尔比化身为整个欧洲的文艺女神,跟你探讨诗歌、哲学和两性关系,宛如一个萦绕在塞纳河畔旅馆上空的轻盈旧梦;而到了德尔比自编自导的《巴黎两日情》这里,她决定让男主角陷入与一个女权主义文艺女中年腻歪的两性关系中,俩人住在她娘家,吃她爸做的炖小兔子,厕所的墙上长苔藓。
影片开场:德尔比扮演的玛丽安和男友杰克睡倒在摇摇晃晃的卧铺车厢里,“我们交往两年了,两年,真是个奇迹。”他们的欧洲之旅被快速切换的照片草草带过,这些照片大多毫无光彩、傻气十足,典型的“浮光掠影的表象”。职业摄影师玛丽安画外旁白:先强调那些照片均出自杰克这个自以为是的美国佬的手笔,然后她说:“在回纽约之前,我们决定在巴黎度过假期的最后两天,这是我的故乡。”
这样幽默感十足的自嘲和玛丽安的黑框眼镜扮相很容易让人想起伍迪•艾伦,接下来一段《安妮•霍尔》式的对玛丽安童年的闪回更印证了这一点
《巴黎两日情》法国拍出这么轻喜剧的片儿,实在让人担心自己的理解能力
转载请注明网址: https://www.xiaomishouhou.com/a/11121.html