《乐满夏湾拿》是Wim Wenders 1998年拍摄的一部纪录片,赢了无数国际大奖,更重要的是让无数的人们,美国人、欧洲人和所有有幸看了这部片子的人们“发现”了奇妙迷人的古巴音乐。
也有把这部片子翻译成《乐士浮生录》的,但听起来很老旧,有一种灰扑扑的感觉,就好像《萍踪侠影录》、《冰河洗剑录》那种调子。所以我还是喜欢台湾人翻译的《乐满夏湾拿》,听起来就让人很开心,联想到夏天的,跟着收音机的音乐跳舞,流着汗喝啤酒的快乐,南美式的懒洋洋,刮着暖风的蓝色的天,闪着亮光的蓝色的海。只不过你需要知道“夏湾拿”就是指的哈瓦那,古巴首都,那个令美国人也只能遥想慨叹的美丽地方。
Wim Wenders对音乐的热情和无可挑剔的品味从他的电影音乐可见一斑,这部片子里,他来到哈瓦那,走访了一班有着古铜色皮肤和苍苍白发的古巴民间音乐元宿。自从美国将古巴于世孤立以来,这些乐手和他们迷人的古巴音乐一起,再也没出现在世人面前,只是在不变的海风和热带骄阳中,像哈瓦那街道上那些曾经高贵堂皇,如今色彩剥落的老建筑一样年年独自美丽,岁岁年华老去。
从这首歌了解到古巴的有趣:作者在乐队成立之初已是90岁的老头,5岁开始抽雪茄,还准备有第六个孩子;主唱一直握着妈妈留下的手杖、给供奉的神明祭上朗姆酒,喷香水;弹钢琴的老头骷髅一样的双手在琴键上流淌,练体操的小朋友跟着他的节奏自然舞动;唯一的女成员走在路上唱起她的成名曲,路人一路跟着她一起唱;他们到美国演出,惊叹它的美、试着打电话回古巴、在高处寻找自由女神像。最后那个主唱说:我已经厌倦唱歌了,我什么都没得到。但是握着权杖,他又说,我相信这个手杖给我带来好运
乐士浮生录:经典!Brief even as bright
转载请注明网址: https://www.xiaomishouhou.com/a/15516.html