虽然是翻拍的日剧,但毕竟是给国人看的,风格说实在的接受不了,毕竟俺没日本人那么变态,过多的模仿就是模仿了,我们说他是临摹品还是赝品呢?反正不能说是作品吧……日式压抑的风格真的不喜欢,就和不喜欢虚伪的日本人一样,其实蛮喜欢焦俊艳,没她是不会坚持看下去的,说实在的,留短发真的不好看,谁叫田中玉子是短发女呢
国产剧已经从网上IP,一路翻拍到韩剧,萨德横空出世,日剧又开始爆发了。
当我们满脸尴尬地看着演员在里面说着貌似熟悉的台词,我开始怀疑,难道我们生活在一个虚假的世界里,像日本人,不像日本人,像低龄幼稚傻白甜,又像日本人,,又不像,,,,在这个悬浮于真实生活的上面,屏幕里的影像瞬间变成了一个速成,廉价的理财产品。
如果说玄幻剧架空了历史和生活,现在翻拍的日剧则混淆了民族性格文化的差异,缺少了基本的生活经验和思想深度。
为什么我们的投资人和制作体系不能对原创编剧多些信任
如果听到观众说看日文原版后引发的是思考,那么看翻拍剧后引发的是吐槽,大陆的导演们大约会生气吧。不过出现这种情况,导演也是不想的,那么问题出在哪儿呢。
问题餐厅旨在揭露在男权社会的大背景下,女性所受到的种种不公正待遇,以及鼓励女性努力拜托这种困境。徒有学历的女大学生也好,被丈夫抛弃的家庭主妇也好,默默忍受一切的女职员也好,只要努力都可以有自己的事业。问题餐厅所讲述的就是这样一个很简单的故事。那么就是这样一个很简单的故事,我国的翻拍剧变成了什么样子呢。
值得表彰的是
【问题餐厅】强行心灵鸡汤?
转载请注明网址: https://www.xiaomishouhou.com/a/28534.html